BLレコーダーのお話

さて 今日は週に一度のお楽しみの
『堂本兄弟』です。毎週録画してますが
最近では もっと 必要な所だけ上手く編集したいのけど
なかなかfutariだけのツボを残して編集するのは
至難の業だな~っと 実感してます。



うちも デジタルTVを買ったときにBLレコーダーを買いまして
一応 堂本兄弟など BLでも録っているんです。

DVDで残そうか BLで残そうか
迷ってるけど、後でめんどくさいから 
ちゃんとタイトルだけは 入れておこうと。

で、千紗ちゃんが出た回で

『千紗』って入れたいんだけど 『紗』
変換に出てこない。

前からあるDVDレコの方で は 『紗』に変換できるのに 
新しいのは は 差、右、サ しか出てこない。取り説みても
変換の仕方には 方法があるわけではなくて
どーしたら この『紗』が出るのか?
他の読み方・・・と思って入力しても 変換できない。

そして もうひとつ ○○からの から 
これも どーやっても変換できない


メーカーのお客様相談センターに聞いてみた

そしたら やはり  は 『紗』に変換できないという。

『そんな馬鹿な事がありますか?』って聞いたら
『確かに そんな馬鹿な事はないと思いますが・・・』と
しどろもどろ

少し時間をくださいと言われ 『ついでに 
どうやったら 出ますか?全記号のところにも 表示がないです。』と

『あ、ほんとだ・・・ から で変換できないですね。
それも調べてお答えします』と

数分後。。。『出来ました!『紗』は みさ と入れて変換して 
美 を消せば がでます。 』

『あ~みさね!でもねー近くに 美紗ちゃんって子がいれば 
すぐひらめきそうだけど・・・いない。
○○さんの(メーカーの人)近くには この美紗ちゃんって字を書く子がいるんですね』と 聞いたら

『あ、まぁ・・・・』と 電話だけど 照れてる感じが伝わる。

『で、~ は?』って聞いたら 『にょろ』と入れて変換してください。

『にょ、にょにょろ???』初めてだ! 
『にょろ』と入れるなんて。

とりあえず 解決したけど この新しいBLレコは変換で出る字が少ない。

予測変換機能があるから それで出るのはいいけど
出ないのは どーしたらいいだろう。と聞いたら

『お手数ですが お電話ください』ですって

今のところ 変換に不自由してないけど

凄い手のかかる レコだよ。もし また買うときは

絶対 変換機能はどんなもんかを チェックしよう
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -
07 09
最近の記事
KANZAI PEOPLE

KinKi Blog りんく

ぶろぐりすと
フリーエリア
メールフォーム
皆様ありがとう~
月別アーカイブ
グリムス
RSSフィード
カテゴリー
QRコード
QR